Quảng cáo
4 câu trả lời 208
Đáp án: B
Dịch: ''Tôi sẽ có một buổi phỏng vấn cho một công việc vào chiều nay''
-''Chúc may mắn! Tôi sẽ giữ lời hứa cho bạn.''
Ở đây finger-crossed là hứa/lời hứa.
Đáp án: A
Dịch: ''Tôi sẽ có một buổi phỏng vấn cho một công việc vào chiều nay''
-''Chúc may mắn! Tôi sẽ giữ lời hứa cho bạn.''
Ở đây finger-crossed là hứa/lời hứa.
A. fingers
B. legs
C. arms
D. hands
A. ngón tay
B. chân
C. cánh tay
D. tay
Đáp án A. fingers.
- The phrase "keep my fingers crossed" is a common English idiom used to express well-wishes for someone's success in a challenging situation
( Cụm từ "keep my fingers crossed" là một thành ngữ tiếng Anh phổ biến được sử dụng để bày tỏ lời chúc may mắn cho ai đó trong một tình huống khó khăn. )
- It metaphorically symbolizes holding fingers together in an X shape, believed to bring good luck.
( Nó tượng trưng một cách ẩn dụ việc nắm các ngón tay lại với nhau thành hình chữ X, được cho là mang lại may mắn )
- While other options like legs, arms, and hands can be crossed, the idiom specifically uses "fingers" in this context.
( Mặc dù các lựa chọn khác như chân, tay và cánh tay cũng có thể được bắt chéo, nhưng thành ngữ này cụ thể sử dụng "ngón tay" trong ngữ cảnh này.
Quảng cáo
Bạn cần hỏi gì?
Câu hỏi hot cùng chủ đề
-
Đã trả lời bởi chuyên gia
57441 -
Đã trả lời bởi chuyên gia
57062 -
Đã trả lời bởi chuyên gia
42929 -
Đã trả lời bởi chuyên gia
42215 -
Đã trả lời bởi chuyên gia
37104 -
Đã trả lời bởi chuyên gia
36442 -
Đã trả lời bởi chuyên gia
35481
