Quảng cáo
2 câu trả lời 93
Giải thích lý thuyết
Trong tiếng Anh, cụm “a real bargain” là một collocation (cụm từ cố định), dùng để chỉ món hàng mua được với giá rất hời so với giá trị của nó, thường là khi mua trong đợt giảm giá.
Phân tích các lựa chọn:
A. cheap : cheap là tính từ, không dùng sau mạo từ a trong cấu trúc này (a real cheap sai).
B. economy : economy là danh từ nhưng mang nghĩa “nền kinh tế”, không phù hợp ngữ cảnh.
C. bargain : bargain là danh từ, nghĩa là “món hời”, rất phù hợp với câu.
D. purchase : purchase nghĩa là “việc mua”, không diễn tả giá rẻ hay hời.
Câu trả lời hoàn chỉnh
Đáp án đúng: C. bargain
I bought these shoes in the sale. They were a real bargain.
Dịch nghĩa
Tôi mua đôi giày này trong đợt giảm giá. Chúng thật sự là một món hời.
Giải thích lý thuyết
Trong tiếng Anh, cụm “a real bargain” là một collocation (cụm từ cố định), dùng để chỉ món hàng mua được với giá rất hời so với giá trị của nó, thường là khi mua trong đợt giảm giá.
Phân tích các lựa chọn:
A. cheap : cheap là tính từ, không dùng sau mạo từ a trong cấu trúc này (a real cheap sai).
B. economy : economy là danh từ nhưng mang nghĩa “nền kinh tế”, không phù hợp ngữ cảnh.
C. bargain : bargain là danh từ, nghĩa là “món hời”, rất phù hợp với câu.
D. purchase : purchase nghĩa là “việc mua”, không diễn tả giá rẻ hay hời.
Câu trả lời hoàn chỉnh
Đáp án đúng: C. bargain
I bought these shoes in the sale. They were a real bargain.
Dịch nghĩa
Tôi mua đôi giày này trong đợt giảm giá. Chúng thật sự là một món hời.
Quảng cáo
Bạn cần hỏi gì?
Câu hỏi hot cùng chủ đề
-
Đã trả lời bởi chuyên gia
57952 -
Đã trả lời bởi chuyên gia
57728 -
Đã trả lời bởi chuyên gia
43484 -
Đã trả lời bởi chuyên gia
42662 -
Đã trả lời bởi chuyên gia
37457 -
Đã trả lời bởi chuyên gia
36839 -
Đã trả lời bởi chuyên gia
35964
