Quảng cáo
4 câu trả lời 375
Phân tích đoạn trích “Nỗi niềm chinh phụ”
Mở bài:
Văn học trung đại Việt Nam có nhiều tác phẩm viết về thân phận và tâm trạng người phụ nữ. Trong đó, “Chinh phụ ngâm” là khúc ngâm chứa chan nỗi nhớ thương, cô đơn của người vợ có chồng ra trận. Đoạn trích “Nỗi niềm chinh phụ” thể hiện sâu sắc tâm trạng buồn tủi, cô quạnh và khát khao hạnh phúc lứa đôi của người chinh phụ trong những tháng ngày xa cách.
Thân bài:
Ngay từ những câu thơ đầu, nỗi cô đơn của người chinh phụ hiện lên qua hình ảnh quen thuộc:
“Dạo hiên vắng thầm gieo từng bước,
Ngồi rèm thưa rủ thác đòi phen.”
Không gian “hiên vắng”, “rèm thưa” như càng làm nổi bật sự trống trải. Nàng chinh phụ lặp đi lặp lại những hành động vô nghĩa – “dạo”, “ngồi”, “rủ rèm” – như cách người ta tự lấp đầy nỗi nhớ nhưng càng làm nó trở nên nặng nề hơn.
Nỗi nhớ thương chồng dâng lên da diết:
“Ngoài rèm thước chẳng mách tin,
Trong rèm dường đã có đèn biết chăng?”
Tiếng chim thước vốn báo tin vui, nay lại im bặt. Chỉ còn “ngọn đèn” như người bạn tri âm, chứng kiến cảnh người chinh phụ thao thức đêm dài. Cách nhân hoá “đèn biết chăng” gợi một nỗi cô đơn đến cùng cực — nàng chỉ còn biết trò chuyện với vật vô tri để vơi bớt sầu lòng.
Từng hình ảnh tiếp theo đều diễn tả nỗi nhớ thương dằng dặc:
“Hương gượng đốt, hồn đà mê mải,
Gương gượng soi, lệ lại chan hoà.”
Hai từ “gượng” được lặp lại diễn tả sự cố gắng vô vọng – nàng cố làm những việc quen thuộc nhưng tâm trí đã hoàn toàn hướng về người chồng nơi biên ải. Mọi cảnh vật, đồ vật quanh nàng đều như thấm đẫm nỗi buồn ly biệt.
Đỉnh điểm của nỗi nhớ là khi thời gian trở thành gánh nặng:
“Gà eo óc gáy sương năm trống,
Hòe phất phơ rủ bóng bốn bên.”
Âm thanh “eo óc” và hình ảnh “phất phơ” làm nổi bật không gian lạnh lẽo, vắng lặng. Đêm dài như vô tận, còn người chinh phụ thì thao thức cùng nỗi cô đơn, mong chờ nhưng vô vọng.
Kết bài:
Qua đoạn trích “Nỗi niềm chinh phụ”, tác giả đã thể hiện một cách tinh tế và sâu sắc tâm trạng cô đơn, nhớ thương của người vợ có chồng ra trận. Bằng ngôn ngữ giàu hình ảnh, nhịp thơ chậm buồn, giọng điệu tha thiết, tác phẩm không chỉ là tiếng lòng của một người phụ nữ thời chiến mà còn là bản ngâm thương cảm cho bao kiếp người phải chia lìa vì chiến tranh.
Dưới đây là bài văn phân tích đoạn trích “Nỗi niềm chinh phụ” (trích Chinh phụ ngâm của Đặng Trần Côn, bản dịch Đoàn Thị Điểm). Miku viết theo văn phong dễ hiểu, cảm xúc và đạt chuẩn bài thi
Phân tích đoạn trích “Nỗi niềm chinh phụ”
Mở bài:
Chinh phụ ngâm là một trong những tác phẩm tiêu biểu nhất của văn học trung đại Việt Nam, thể hiện sâu sắc tiếng nói cảm thương cho số phận người phụ nữ trong chiến tranh phong kiến. Qua bản dịch thơ Nôm của Đoàn Thị Điểm, tâm trạng người chinh phụ hiện lên vô cùng tinh tế — vừa buồn nhớ, vừa cô đơn, vừa khao khát đoàn tụ. Đoạn trích “Nỗi niềm chinh phụ” tiêu biểu cho nỗi cô quạnh và khát vọng hạnh phúc lứa đôi bị chiến tranh chia cắt.
Thân bài:
1. Hoàn cảnh và nỗi cô đơn của người chinh phụ
Ngay từ đầu đoạn trích, hình ảnh người chinh phụ hiện lên giữa không gian lạnh lẽo, vắng lặng:
“Dạo hiên vắng thưa thớt gió,
Ngồi rèm thưa rủ thác đòi phen.”
Chỉ hai câu thơ mà gợi được nỗi cô đơn đến thắt lòng. “Hiên vắng”, “thưa thớt gió”, “rèm thưa” – toàn những hình ảnh thưa thớt, trống trải, cho thấy không gian thiếu hơi người, thiếu sự ấm áp. Người chinh phụ chỉ biết đi đi lại lại, “dạo hiên”, “ngồi rèm”, nghĩa là lặp đi lặp lại những động tác vô nghĩa trong cô đơn. Hành động ấy diễn tả tâm trạng bồn chồn, nhớ nhung mà không biết trút vào đâu.
2. Nỗi nhớ thương chồng da diết
“Ngoài rèm thước chẳng mách tin,
Trong rèm dường đã có đèn biết chăng?”
Chim thước vốn là biểu tượng của tin vui, nhưng “thước chẳng mách tin” càng làm nỗi chờ mong thêm tuyệt vọng. Người chinh phụ chỉ còn tâm sự với ngọn đèn – một vật vô tri, nhưng lại là bạn duy nhất trong cô quạnh. Câu hỏi “đèn biết chăng?” cất lên như tiếng gọi khẩn thiết, cho thấy nỗi cô đơn đã tới cực điểm.
“Đèn có biết dường bằng chẳng biết,
Lòng thiếp riêng bi thiết mà thôi.”
Tự trả lời câu hỏi của mình, người chinh phụ càng thấy xót xa hơn. Đèn có thể soi sáng căn phòng nhưng không thể soi tỏ lòng người. Nỗi buồn ấy chỉ mình nàng thấu hiểu, không ai chia sẻ.
3. Thời gian chờ đợi kéo dài vô tận
“Buồn rầu nói chẳng nên lời,
Hoa đèn kia với bóng người khá thương.”
Thời gian trôi đi chậm chạp, chỉ có “hoa đèn” và “bóng người” soi vào nhau – hai hình ảnh cô đơn đến nao lòng. Không gian dường như ngưng đọng lại, chỉ còn lại tiếng thở dài, ánh đèn leo lét, và nỗi nhớ triền miên.
“Trước hiên hoa đợi tin chồng,
Năm canh chày gõ mõ, chàng còn biên quan.”
Từng đêm dài “năm canh” trôi qua, tiếng mõ như gõ vào tim người chờ đợi. Câu thơ cho thấy thời gian kéo dài vô tận, và nỗi nhớ chồng trở thành nỗi đau âm ỉ.
4. Khát vọng đoàn tụ và nỗi buồn thân phận
Người chinh phụ không chỉ buồn vì xa cách mà còn đau vì chiến tranh đã cướp đi hạnh phúc lứa đôi. Nàng khao khát có được “người chinh phu” trở về, mong một mái ấm bình yên, nhưng đó chỉ là mộng ước xa xôi. Đoạn trích vì thế vừa là lời than cho tình riêng, vừa là tiếng nói phản đối chiến tranh phi nghĩa đã chia lìa bao đôi lứa.
Kết bài:
Đoạn trích “Nỗi niềm chinh phụ” là khúc ca buồn thấm đẫm nước mắt người vợ xa chồng, đồng thời là bản cáo trạng sâu sắc đối với chiến tranh phong kiến. Bằng ngôn từ tinh tế, hình ảnh giàu tính gợi cảm và giọng điệu bi thiết, Chinh phụ ngâm không chỉ thể hiện nỗi đau riêng của người phụ nữ mà còn là tiếng nói nhân đạo, đề cao quyền được yêu thương và hạnh phúc của con người.
Phân tích đoạn trích “Nỗi niềm chinh phụ”
Mở bài:
Văn học trung đại Việt Nam có nhiều tác phẩm viết về thân phận và tâm trạng người phụ nữ. Trong đó, “Chinh phụ ngâm” là khúc ngâm chứa chan nỗi nhớ thương, cô đơn của người vợ có chồng ra trận. Đoạn trích “Nỗi niềm chinh phụ” thể hiện sâu sắc tâm trạng buồn tủi, cô quạnh và khát khao hạnh phúc lứa đôi của người chinh phụ trong những tháng ngày xa cách.
Thân bài:
Ngay từ những câu thơ đầu, nỗi cô đơn của người chinh phụ hiện lên qua hình ảnh quen thuộc:
“Dạo hiên vắng thầm gieo từng bước,
Ngồi rèm thưa rủ thác đòi phen.”
Không gian “hiên vắng”, “rèm thưa” như càng làm nổi bật sự trống trải. Nàng chinh phụ lặp đi lặp lại những hành động vô nghĩa – “dạo”, “ngồi”, “rủ rèm” – như cách người ta tự lấp đầy nỗi nhớ nhưng càng làm nó trở nên nặng nề hơn.
Nỗi nhớ thương chồng dâng lên da diết:
“Ngoài rèm thước chẳng mách tin,
Trong rèm dường đã có đèn biết chăng?”
Tiếng chim thước vốn báo tin vui, nay lại im bặt. Chỉ còn “ngọn đèn” như người bạn tri âm, chứng kiến cảnh người chinh phụ thao thức đêm dài. Cách nhân hoá “đèn biết chăng” gợi một nỗi cô đơn đến cùng cực — nàng chỉ còn biết trò chuyện với vật vô tri để vơi bớt sầu lòng.
Từng hình ảnh tiếp theo đều diễn tả nỗi nhớ thương dằng dặc:
“Hương gượng đốt, hồn đà mê mải,
Gương gượng soi, lệ lại chan hoà.”
Hai từ “gượng” được lặp lại diễn tả sự cố gắng vô vọng – nàng cố làm những việc quen thuộc nhưng tâm trí đã hoàn toàn hướng về người chồng nơi biên ải. Mọi cảnh vật, đồ vật quanh nàng đều như thấm đẫm nỗi buồn ly biệt.
Đỉnh điểm của nỗi nhớ là khi thời gian trở thành gánh nặng:
“Gà eo óc gáy sương năm trống,
Hòe phất phơ rủ bóng bốn bên.”
Âm thanh “eo óc” và hình ảnh “phất phơ” làm nổi bật không gian lạnh lẽo, vắng lặng. Đêm dài như vô tận, còn người chinh phụ thì thao thức cùng nỗi cô đơn, mong chờ nhưng vô vọng.
Kết bài:
Qua đoạn trích “Nỗi niềm chinh phụ”, tác giả đã thể hiện một cách tinh tế và sâu sắc tâm trạng cô đơn, nhớ thương của người vợ có chồng ra trận. Bằng ngôn ngữ giàu hình ảnh, nhịp thơ chậm buồn, giọng điệu tha thiết, tác phẩm không chỉ là tiếng lòng của một người phụ nữ thời chiến mà còn là bản ngâm thương cảm cho bao kiếp người phải chia lìa vì chiến tranh.
Phân tích đoạn trích “Nỗi niềm chinh phụ”
Mở bài:
Văn học trung đại Việt Nam có nhiều tác phẩm viết về thân phận và tâm trạng người phụ nữ. Trong đó, “Chinh phụ ngâm” là khúc ngâm chứa chan nỗi nhớ thương, cô đơn của người vợ có chồng ra trận. Đoạn trích “Nỗi niềm chinh phụ” thể hiện sâu sắc tâm trạng buồn tủi, cô quạnh và khát khao hạnh phúc lứa đôi của người chinh phụ trong những tháng ngày xa cách.
Thân bài:
Ngay từ những câu thơ đầu, nỗi cô đơn của người chinh phụ hiện lên qua hình ảnh quen thuộc:
“Dạo hiên vắng thầm gieo từng bước,
Ngồi rèm thưa rủ thác đòi phen.”
Không gian “hiên vắng”, “rèm thưa” như càng làm nổi bật sự trống trải. Nàng chinh phụ lặp đi lặp lại những hành động vô nghĩa – “dạo”, “ngồi”, “rủ rèm” – như cách người ta tự lấp đầy nỗi nhớ nhưng càng làm nó trở nên nặng nề hơn.
Nỗi nhớ thương chồng dâng lên da diết:
“Ngoài rèm thước chẳng mách tin,
Trong rèm dường đã có đèn biết chăng?”
Tiếng chim thước vốn báo tin vui, nay lại im bặt. Chỉ còn “ngọn đèn” như người bạn tri âm, chứng kiến cảnh người chinh phụ thao thức đêm dài. Cách nhân hoá “đèn biết chăng” gợi một nỗi cô đơn đến cùng cực — nàng chỉ còn biết trò chuyện với vật vô tri để vơi bớt sầu lòng.
Từng hình ảnh tiếp theo đều diễn tả nỗi nhớ thương dằng dặc:
“Hương gượng đốt, hồn đà mê mải,
Gương gượng soi, lệ lại chan hoà.”
Hai từ “gượng” được lặp lại diễn tả sự cố gắng vô vọng – nàng cố làm những việc quen thuộc nhưng tâm trí đã hoàn toàn hướng về người chồng nơi biên ải. Mọi cảnh vật, đồ vật quanh nàng đều như thấm đẫm nỗi buồn ly biệt.
Đỉnh điểm của nỗi nhớ là khi thời gian trở thành gánh nặng:
“Gà eo óc gáy sương năm trống,
Hòe phất phơ rủ bóng bốn bên.”
Âm thanh “eo óc” và hình ảnh “phất phơ” làm nổi bật không gian lạnh lẽo, vắng lặng. Đêm dài như vô tận, còn người chinh phụ thì thao thức cùng nỗi cô đơn, mong chờ nhưng vô vọng.
Kết bài:
Qua đoạn trích “Nỗi niềm chinh phụ”, tác giả đã thể hiện một cách tinh tế và sâu sắc tâm trạng cô đơn, nhớ thương của người vợ có chồng ra trận. Bằng ngôn ngữ giàu hình ảnh, nhịp thơ chậm buồn, giọng điệu tha thiết, tác phẩm không chỉ là tiếng lòng của một người phụ nữ thời chiến mà còn là bản ngâm thương cảm cho bao kiếp người phải chia lìa vì chiến tranh.
Quảng cáo
Bạn cần hỏi gì?
Câu hỏi hot cùng chủ đề
-
Đã trả lời bởi chuyên gia
250578 -
Đã trả lời bởi chuyên gia
78544 -
Đã trả lời bởi chuyên gia
62818 -
Hỏi từ APP VIETJACK
Đã trả lời bởi chuyên gia
62213 -
Hỏi từ APP VIETJACK
Đã trả lời bởi chuyên gia
53105 -
47132
-
Đã trả lời bởi chuyên gia
44037 -
Đã trả lời bởi chuyên gia
41540 -
Hỏi từ APP VIETJACK
Đã trả lời bởi chuyên gia
41372
