Quảng cáo
1 câu trả lời 523
Nếu hiểu nghĩa đen từ tiếng Trung thì “cẩu lương” là “thức ăn cho chó” hay "cơm chó" nhưng không ai dùng nghĩa này ở các trường hợp. “Cẩu lương” là từ ghép của 2 từ cẩu nghĩa là con chó trong tiếng Việt và từ lương có nghĩa là thức ăn.Từ “cẩu lương” dù ở bất cứ hoàn cảnh nào đều được sử dụng theo tiếng lóng là chính, sẽ chỉ những hành động tình cảm của cặp đôi nào đó thể hiện trước mặt những người độc thân, không có đôi có cặp và khiến họ nhiều lúc phải ghen tỵ với cặp đôi đó.Ngày nay từ “cẩu lương” rất được hay dùng trong phim ảnh để nói về những đoạn tình cảm của 2 nhân vật chính, chứ không nhất thiết để nói về những cặp đôi ngoài đời thực. Có thể thấy từ “cẩu lương” được sử dụng theo nhiều trường hợp với nghĩa khác nhau. Nhưng đều chỉ chung những hành động tình cảm, thân mật của một cặp đôi nào đó.Các từ liên quan mà giới trẻ Trung Quốc thường dùng như "chó" độc thân để gọi đùa những người độc thân. Hay rải, phát cẩu lương để thể hiện tình cảm ngọt ngào trước những người độc thân. Ngược lại với đó là ăn cẩu lương, ăn cơm chó để chỉ những người độc thân nhìn thấy những cảnh tình cảm đó. Và khi những người độc thân nhìn thấy những người có cặp có đôi thể hiện tình cảm thì với họ là ngược cẩu.
Quảng cáo
Bạn muốn hỏi bài tập?
Câu hỏi hot cùng chủ đề
-
52850
-
Hỏi từ APP VIETJACK52680
-
39717
-
Hỏi từ APP VIETJACK37052
