So sánh bản dịch thơ với bản dịch nghĩa, tìm những chỗ chưa sát với nguyên tác (chú ý câu 2 và câu 3).
Quảng cáo
1 câu trả lời 548
- Câu 2 dịch chưa sát nghĩa, cụm từ “cô vân mạn mạn” dịch là trôi nhẹ vẫn không lột tả hết được sự lững lờ của đám mây, cũng như sự cô đơn, lẻ loi của “chòm mây”
- Câu 3 dịch thừa từ “tối” , dịch từ “thiếu nữ” thành “cô em” không phù hợp với cách nói của Bác
- Câu 4: dịch thoát ý
Quảng cáo
Bạn cần hỏi gì?
Câu hỏi hot cùng chủ đề
-
11137
-
Đã trả lời bởi chuyên gia
4603 -
Đã trả lời bởi chuyên gia
3734 -
Đã trả lời bởi chuyên gia
Tìm ví dụ để minh họa cho những đặc điểm loại hình của tiếng Việt và ghi vào bảng theo mẫu trong SGK
3721 -
3235
-
Đã trả lời bởi chuyên gia
2822
Gửi báo cáo thành công!
