Quảng cáo
1 câu trả lời 236
- Giống nhau: Đều là thể thơ tự do, đều truyền tải thông điệp về sự khác nhau về văn hóa phương Đông và phương Tây của một con người xa xứ.
- Khác nhau:
+ Bản dịch thơ: Ngữ điệu mang tính nhạc điệu hơn, chưa truyền tải được hết ý nghĩa so với bản nguyên tác.
+ Bản nguyên tác: Ngữ điệu thơ mang tính chất của một câu chuyện kể, từ ngữ đa phần là từ Hán Việt nên nhiều từ ngữ còn gây khó hiểu.
Quảng cáo
Bạn cần hỏi gì?
Câu hỏi hot cùng chủ đề
-
Hỏi từ APP VIETJACK
Đã trả lời bởi chuyên gia
88726 -
Hỏi từ APP VIETJACK74138
-
57220
-
Hỏi từ APP VIETJACK
Đã trả lời bởi chuyên gia
47834 -
Hỏi từ APP VIETJACK
Đã trả lời bởi chuyên gia
41540 -
Hỏi từ APP VIETJACK
Đã trả lời bởi chuyên gia
40069 -
Hỏi từ APP VIETJACK
Đã trả lời bởi chuyên gia
38165 -
Đã trả lời bởi chuyên gia
32555
Gửi báo cáo thành công!
